Machine Translation(MT): “MT is the application of computers to the task of translating texts from one natural language to another. One of the very earliest pursuits in computer science, MT has proved to be an elusive goal, but today a number of systems are available which produce output which, if not perfect, is of sufficient quality to be useful for certain specific applications, usually in the domain of technical documentation. In addition, translation software packages which are designed primarily to assist the human translator in the production of translations are enjoying increasingly popularity within professional translation organizations.”
 Machine Aided Human Translation(MAHT): “Techniques that help to increase the productivity of human translators via suitable computational infrastructure, including translation memories, terminology management, partial machine translation, online lexicons, or other techniques that automate parts of the translator’s work, such as speech recognition or accelerated typing techniques applied to human translations.”
Multilingual content Managemen:  (MCM) contains information including audio clips, video clips and images. This content is managed in several languages.
Translation Technology: this term coveres all the new methos for a machine translation nowadays.